回答

・cheater・philanderer

不管是「cheater」還是「philanderer」都是拿來形容花心的人的說法。

但是,「cheater」在廣義上來說指的是實施不正當行為的人,

而「philanderer」特別指代在戀愛或性關係當中與多名對象維持關係的人。

「cheater」是一種普通和隨意的說法,而「philanderer」是一種稍微正式的說法。

其他的,我們也會使用像「flirt」(玩弄感情、愚弄人)這樣的單字。

▼ He's such a cheater; he's always flirting with other women.

他是真正的花心大蘿蔔,總是會和其他的女人調情。

▼ I can't trust him anymore; he's a known philanderer.

我再也不會相信他了,他是有名的花心大蘿蔔。

有幫助|0